Aucune traduction exact pour مراسلة محلية

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe مراسلة محلية

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Sí, desecha la parte del FBI.
    مراسل لصحيفة ميلشيا محلية
  • - No eres más que un cronista de provincia. - Cuando te atas el pelo, te adoro!
    أنت مجرد مراسل لصحيفة محلية - أحبك عندما تفعلين ذلك بشعرك
  • Con esta finalidad, se ha organizado una serie de actividades por conducto de los medios de comunicación locales y los corresponsales internacionales en Sierra Leona.
    وتحقيقا لهذه الغاية، يجري الاضطلاع بمجموعة من الأنشطة عن طريق وسائل الإعلام المحلية والمراسلين الأجانب العاملين في الميدان.
  • e) El control total por el Gobierno de Turkmenistán de los medios de difusión, la censura de todos los periódicos y el acceso a la Internet y su intolerancia de las críticas independientes de la política gubernamental, así como la imposición de nuevas restricciones a la libertad de expresión y de opinión, entre otras, la clausura de la última emisora de radio en idioma ruso, Radio Mayak, aunque la televisión por satélite esté permitida y ampliamente difundida, el acoso de los corresponsales y colaboradores locales de Radio Liberty y la prohibición impuesta a todos los periodistas locales de establecer contacto con extranjeros sin el consentimiento expreso del Gobierno;
    (هـ) السيطرة الكاملة لحكومة تركمانستان على وسائط الإعلام، وفرض الرقابة على جميع الصحف والوصول إلى الإنترنت، وعدم التسامح إزاء أي انتقاد مستقل يوجه إلى سياسة الحكومة، فضلا عن زيادة القيود على حرية التعبير وإبداء الرأي، بما في ذلك إغلاق آخر المحطات الإذاعية المتبقية للبث باللغة الروسية، وهي محطة راديو ماياك، حتى وإن كان البث التليفزيوني الساتلي مسموحا به ومستخدما على نطاق واسع، والمضايقات الخطيرة التي يتعرض لها المراسلون المحليون لإذاعة راديو ليبرتي والمتعاونون معها، ومنع أي اتصال للصحفيين المحليين بالأجانب بدون موافقة صريحة من الحكومة؛
  • e) El control total por el Gobierno de Turkmenistán de los medios de difusión, la censura de todos los periódicos y el acceso a la Internet y su intolerancia de las críticas independientes de la política gubernamental, así como la imposición de nuevas restricciones a la libertad de expresión y de opinión, entre otras, la clausura de la última emisora de radio en idioma ruso, Radio Mayak, aunque la televisión por satélite esté permitida y ampliamente difundida, el acoso de los corresponsales y colaboradores locales de Radio Liberty y la prohibición impuesta a todos los periodistas locales de establecer contacto con extranjeros sin el consentimiento expreso del Gobierno;
    (هـ) السيطرة الكاملة لحكومة تركمانستان على وسائط الإعلام، وفرض الرقابة على جميع الصحف والوصول إلى الإنترنت، وعدم التسامح إزاء أي انتقاد مستقل يوجه إلى سياسة الحكومة، فضلا عن زيادة القيود على حرية التعبير وإبداء الرأي، بما في ذلك إغلاق آخر المحطات الإذاعية المتبقية للبث باللغة الروسية، وهي محطة راديو ماياك، حتى وإن كان البث التليفزيوني الساتلي مسموحا به ومستخدما على نطاق واسع، والمضايقات الخطيرة التي يتعرض لها المراسلون المحليون لإذاعة راديو ليبرتي والمتعاونون معها، ومنع جميع الصحفيين المحليين من الاتصال بالأجانب بدون موافقة صريحة من الحكومة؛
  • e) El control total por el Gobierno de Turkmenistán de los medios de difusión, la censura de todos los periódicos y el acceso a la Internet y su intolerancia de las críticas independientes de la política gubernamental, así como la imposición de nuevas restricciones a la libertad de expresión y de opinión, entre otras, la clausura de la última emisora de radio en idioma ruso, Radio Mayak, aunque la televisión por satélite esté permitida y ampliamente difundida, el acoso de los corresponsales y colaboradores locales de Radio Liberty y la prohibición impuesta a todos los periodistas locales de establecer contacto con extranjeros sin el consentimiento expreso del Gobierno;
    (هـ) السيطرة الكاملة لحكومة تركمانستان على وسائط الإعلام، وفرض الرقابة على جميع الصحف والوصول إلى الإنترنت، وعدم التسامح إزاء أي انتقاد مستقل يوجه إلى سياسة الحكومة، بالإضافة إلى زيادة القيود على حرية التعبير وإبداء الرأي، بما في ذلك إغلاق آخر المحطات الإذاعية المتبقية للبث باللغة الروسية، وهي محطة راديو ماياك، حتى وإن كان البث التليفزيوني بالساتل مسموحا به ومستخدما على نطاق واسع، والمضايقات الخطيرة التي يتعرض لها المراسلون المحليون لإذاعة راديو ليبرتي والمتعاونون معها، ومنع أي اتصال للصحفيين المحليين بالأجانب دون موافقة صريحة من الحكومة؛